複合語の検出と強制抽出について #853
Replies: 4 comments
-
マニュアルのA.4.3節およびA.4.4節はお読みいただけましたでしょうか?
あらためて登録する必要があります。「複合語の検出」はあくまで,強制抽出の候補をリストアップするための機能であり,実際に強制抽出するかどうかは分析者の判断となります。
まず抽出語リストで検索を行って,これらの語が分割されているのかどうかをご確認ください。「一戸」と「建て」のように分割されている場合は,強制抽出欄に入力します。
これは必要はありません。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
早速、どうもありがとうございました 表現の振れやあきらかな誤りがあり、どうしても気になる場合は、牛嶋先生のマクロ等を使って |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
チュートリアルや,「主な機能と分析の手順」ページはご覧になりましたか? ■主な機能と分析の手順 ■チュートリアル KH Coderによる分析は大きく分けて,以下の2段階に分かれています。 [段階1] 自動的に取り出した語を統計的に分析する 段階1では恣意的になりうる手作業をなるべく避けるというのが,KH Coderの考え方です。この考え方においては,表記ゆれの統一や,誤りの訂正は,段階2のコーディングルールで行うことをお勧めしています。 ※ステップアップ編だけでなく初級編もお役に立つかもしれません。少なくとも,ステップアップ編にご参加なさる前に,チュートリアルの操作を1度は実際に行ってみられることをお勧めいたします。 ※開発当初の設計思想としては上記のような考え方をしていたのですが,一方で,段階1においても表記ゆれを統一したい,「きれい」な図表を作りたいというニーズがあることも承知しています。確かに,コーディングルールという「大技」を持ち出さなくても,表記ゆれくらい統一したいという場合はありうるでしょう。この場合は「文錦® 表記ゆれ&同義語エディター for KH Coder」が便利かと思います。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
アドバイスありがとうございます マニュアルの掲載されている本のなかでご指摘の手順、チュートラルにも目を通していましたが、つい直してしまいたくなるのはなんのせいか、いつのまにか大局を見失っていたようです とにかく、検討を第一段階、第二段階まで進めてみて、大局をつかむことを優先したいとおもいます |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
初歩的な質問で恐縮です
まず、複合語は抽出した段階で、強制抽出語に指定されているのでしょうか
それとも、あらためて、強制抽出語として登録する必要があるのでしよぅか
次に、黄色でぬった「建て建売新築住宅」は、「一戸建て」+「建売」+「新築住宅」で分析したほうがよいと考えています
このような場合は、強制抽出語に「一戸建て」+「建売」+「新築住宅」を、
同時に、強制抽出しない語に「建て建売新築住宅」を指定するのがよいでしょうか
左海冬彦@chord
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions